martes, 20 de febrero de 2007

"El edificio Yacobian" de Alaa al Aswany, por fin en España

La editorial Maeva en castellano y Edicions 1984 en catalán publican este mes la obra “El Edificio Yacobian” de Alaa al Aswany.

Ésta es una novela con muchos personajes que se entrecruzan en el microscosmos de un edificio, viejo y emblemático, del centro del Cairo, que da nombre a la novela. El Edificio Yacobian fue construido en 1934 por el millonario armenio Hagop Yacoubian. Fue habitado por la antigua clase dominante: ingleses, aristócratas egipcios, y millonarios judíos. Tras la revolución de Nasser fueron sustituidos por una nueva burguesía militar y política. Los trasteros de la azotea se convirtieron en vivienda de porteros, criados y campesinos recién llegados a la ciudad. En los bajos hay una cafetería.

El libro atribuye cada piso del edificio a un representante de la sociedad de este Egipto variopinto de final de los años 90. Historias de amor, lealtad, respeto, se mezclan con historias de fundamentalismo, prostitución, corrupción, homosexualidad y drogas.

El libro -Imâret Yaaqûbiân- se publicó por primera vez en el Cairo, en 2002. Fue un inmediato éxito de ventas, que hizo famoso a su autor. Rápidamente se tradujo al inglés y al francés. En el año 2006 se hizo la película bajo la dirección de Marwan Hamed (joven y talentuoso, director egipcio) y protagonizada por las grandes estrellas del cine egipcio: Adel Imam en el papel de Zaki el Dessouki, Yousra como Christine,entre otros actores.

Su autor Alaa al Aswany compagina su profesión de escritor con su profesión de dentista (Tiene la consulta en el Edificio Yacubian). Es colaborador habitual de numerosos medios de comunicación y anima una tertulia literaria semanal.

Etiquetas:

4 Comments:

Blogger vte said...

Visito mucho El Cairo. Este libro demuestra el fariseismo de sus habitantes, sobre todo de altas clases. Me ha confirmado lo que yo pensaba de la realidad de sus vidas, y de la falsedad que nos muestran a los turistas.

1 de mayo de 2007, 15:08  
Blogger Nehad said...

Este comentario ha sido eliminado por el autor.

21 de julio de 2007, 7:27  
Blogger Nehad said...

a vte:
y yo soy del Cairo y no creo que somos falsos como dices...
desde cuándo una novela es el fiel reflejo de TODA una sociedad? Aparte de ser la visión del escritor que no toda la gente comparte, cada sociedad tiene sus defectos humanos incluida la falsedad, y el autor se ha centrado en mostrar la mayoría o todos los defectos actuales de nuestra sociedad, como lo habían y siguen haciendo escritores de todo el mundo analizando a fondo sus sociedades, no por eso voy a juzgar toda una sociedad de falsa

21 de julio de 2007, 7:29  
Blogger Lord Derfel Cadarn said...

No conocía esta novela, pero mi novia me la acaba de regalar por mi cumpleaños (de hecho, dice que tuvo problemas para encontrarla a estas alturas) y me la leeré en cuanto acabe lo que estoy leyendo ahora. Creo que me va a gustar.

En cuanto a la discusión sobre si refleja sólo parcialmente la realidad de la sociedad egipcia... no puedo opinar aún porque no lo he leído, pero cabría preguntarse si esto lo hace en todo caso como crítica pura y dura. Porque no todos los defectos de una sociedad son apreciados como algo negativo, sino como algo perteneciente a la sociedad y que la compone tal cual es.

31 de enero de 2008, 9:21  

Publicar un comentario

<< Home